La loi des dimanches et jours fériés en la Rhénania - du - Nord - Westphalie / l´ Allemagne |
§ 1
En général
(1) Les dimanches et les jours fériés sont protigés sous réserve que cette loi.
(2) La protéction des jours fériés est en vigueur de minuit aux minuot si ce n´ est autre chose pas decidée.
§ 2
Jours fériés
(1) Jours fériés sont:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Jours à la mémoire et tristesse sont:
|
|
|
|
§ 3
Interdiction du travail:
Tous les travails perceptibles devant le public sont interdit à dimanches et jours férié, qui sont convient déranger le silence externe, si ils ne sont pas permis expréssement. Perturbancions et bruits superflus sont évité à travails permis. Aussi casses de toute forme sont interdit.
§ 4
Exceptions de l´ interdictions du travail:
C´ est permis à dimanches et jours fériés:
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
§ 5
Manifestations interdites:
(1) C´ est interdit à dimanches et jours férié et pendant les temps principales du office religieux:
|
|
|
|
|
|
|
|
Cette interdiction n´ est pas vigueur pour manifestations syndicales à 1 mai. Les temps à 6 heures de 11 heures sont vigueurs pour les temps plus importantes du service religieux. Les services du maintien de l' ordre public locals peuvent déterminer en bonne intelligence avec les Églises, que les temps se terminent déjà avant de 11 heures.
(2) Pour autant que marchés sont permis à dimanches et jours fériés, les marches peuvent commencer aprés les temps plus important selons l´ usage local du service religieux. Les temps selons l´ usage local sont determinés aux services du maintien de l´ ordre public locals en bonne intelligence avec les Églises, ils ne peuvent pas outrepasse deux heures et doivent être en les temps plus important du service religieux.
§ 6
Jours fériés de tranquillité:
(1) C´ est interdit en plus à le jour de pénitance et prière et à le jour national de tristesse:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) C´ est interdit en plus à Toussant et à le Totensonntag:
toutes les manifestations appelées en phrase (1) à 5 de 18 heures
(3) C´ est interdit en plus à le Vendredi saint:
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) C´ est faire attention à le caractère sérieux des jours fériés de tranquilité pendant émissions de la radio à 5 heures de 18 heures (phrase 1 et 2) et à 0 heures de le lendemain 6 heures (phrase 3).
§ 7
Autre interdictions:
(1) Danse public est interdit en jeudi saint.
(2) § 5 phrase 1 lettre a et § 6 phrase 1 sont applicable en substance à la veille de la Fêre de Noël..
§ 8
Jours fériés de l´ Église
(1) Jours férié de l´ Église sont jours fériés qui sont fêtés par les Églises ou communautés religieuses excepté les jours fériés sont dites en § 2.
(2) Les employeurs doivent donner les temps et l'occasion leur apprentis et employés que sont membre de l´ Église ou communaute religieuse en question visiter le service religieux, si travails urgents ou traivails urgents dans l´intérêt général ne sont pas réalisé. Autre inconvénients de pertre de salair peut être ne peuvent pas se déclencher à cause leur absentéisme.
(3) Jours fériés de l´ Église sont protégés par § 5 phrase 1 en communes où au moins de 40 % de la population célébrent le jour férié ou où le respect generel du jour férié est ume habitude de longue date. Le Regierungspraesident ( le représentant du Land dans sa circonscription) décide dans le doute.
§ 9
Jours fériés juifs
(1) Dans les jours fériés juifs suivants:
|
|
|
|
ce sont interdites pendant les temps principales du service religieux à proximité des synagogues et autre établissements servis usages du service religieux
|
|
|
|
(2) Les temps plus importantes de selon l´ usage local des service religieux sont determinés aux services du maintien de l´ ordre public locals en bonne intelligence avec la paroisse juive.
(3) Les employeurs doivent donner les temps et l'occasion leur apprentis et employés que sont membre de l´ Église juive en question visiter le service religieux et ne pas venir au travail en jours fériés juifs appelés en phrase 1. Autre inconvénients de pertre de salair peut être ne peuvent pas se déclencher à cause leur absentéisme.
§ 10
Exceptions des interdictions
(1) Si c´ est un besoin urgent exceptions des interdictions des §§ 3 et 5, 6 et 7 peuvent être permises, si une restriction énorme de la protection des dimances et jours fériés ne est pas donnée. L´ acceptation de l´ exception pour une durée illimitée peut décerner sous réserves de la révocation. Une restriction énorme ne est pas escomptée à marches et exhibitions à titre professionnel, si elle ne ont pas du cractère divertissent aussi. Le même est vigeur manifestations sportives ou de façon similaire, si elle ont lieu en chambres fermées.
(2) Le Regierungspraesident ( le représentant du Land dans sa circonscription) est compétent décerner l´ acceptation de l´ exception en cas des §§ 6 et 7, et en cas des §§ 3 et 5 l´ autorité de contrôle à § 7 de loi de l´administatrion de l´ordre public.§ 11
Le réglement des amendes
(1) De façon illégal agit, que...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) L´ infraction peut été avec une amende.
(3) Authoroté de l´ administration est l´ authorité locale en substance de § 36 phrase 1 loi des infractions.
§ 12
Restrictions des droits fondamentals
Le droit fondamental de l´ liberté de association - article 8 phrase 2 de la Grundgesetz (constitution allemande) - est restreint de § 5 phrase 1, § 6, § 7 phrase 2, § 8 phrase 3 et § 9 phrase 1.
§ 13
Règlements pour l´ administration
Le ministre de l´ Intérieur du land édit en bonne intelligence avec le ministre de l´ Éducation et des Affaires culturelles du land et le ministre de Travail, Santé et Affaires sociales du land le règlements pour l´ administration qui sont nécessaire pour l´ application de cette loi.
§ 14
Entrer en vigueur
Cette loi entre en vigueur en le jour apés son publication..
Je ne pas ai garanti de caractère complet, justesse et fautes de la traduction.
Joachim Kossmann